faux pas
dneska se mi podařilo absolvovat komisionální zkoušku z francouzštiny. trochu mě to sice vyvedlo z míry, ale bral jsem to jako takovou betaverzi maturity (spočívala totiž v látce za půlrok francouzského semináře, tj. půlky fr. mat. otázek). vytáhl jsem si otázku o historii Francie, kterou když jsem dopovídal, čekala na mě ještě písemná část – pár dat a pojmů – vysvětlit, popsat.
cajk. jsem poslán za dveře, abych si následně vyslechnul verdikt poroty. vrátím se, zjistim svou konečnou známku (pro zájemce – za 3) a jsem obeznámen s chybama, který jsem napáchal..
a už je to tady:
prof. Hruška (jakože všechno vcelku dobrý..): “až na tohle – jaký jsou prosimtě ty symboly Kanady?”
já: “no já vim jaký, ale nevzpomněl jsem si francouzsky..”
prof.: “přece le castor (bobr) a la feuille d’érable (javorový list)” (pozn. autora – snad je to dobře .)
já (koukám na to, co jsem do otázky napsal): “hmm, aha. a co to znamená to auberge, co sem tam napsal? mě to slovíčko nějak uvízlo v hlavě..”
prof.: “to znamená hospoda nebo pajzl..”